-
1 koło
1. - ła; -ła; loc sg -le; gen pl kół; nt( okrąg) circle, ring; (MAT, GEOM: figura płaska) circle; (pojazdu, w maszynie) wheel, (grupa ludzi, grono) circle2. prep(+gen) ( w pobliżu) by, next to, (w przybliżeniu, około) aboutkołem — (stać, siedzieć) in a circle
koło podbiegunowe lub polarne — polar circle
koła polityczne/artystyczne — political/artistic circles
błędne koło — (przen) vicious circle
coś koło tego — pot something like that (pot)
* * *I.koło1n.Gen.pl. kół1. ( krąg) circle; ring.2. geom., geogr. circle; koło wielkie/małe great/small circle; koło podbiegunowe l. polarne geogr. polar circle; koło podbiegunowe północne/południowe geogr. Arctic/Antarctic circle.3. (pojazdu, maszyny) wheel; koło garncarskie przest. potter's wheel, kick wheel; koło łopatkowe żegl. paddle wheel; koło młyńskie millwheel; koło napędowe drive-wheel, driving wheel; koło pasowe pulley; koło ogonowe lotn. tailwheel; koło sterowe żegl. steering wheel; koło zamachowe flywheel; koło zapasowe spare wheel; koło zębate cog (wheel); napęd na przednie/tylne/cztery koła mot. front-/rear-/four-wheel drive; wolne koło freewheel.4. ( narzędzie tortur) rack.6. ( zainteresowań) circle, club.7. pot. (= tysiąc złotych) grand; dwa koła two grand.8. pot. (= zero) zilch, zip, nil; dwa do koła two-nil.9. ( w zwrotach) błędne koło log. vicious circle; piąte koło u wozu fifth wheel; koło fortuny wheel of fortune; koło ratunkowe life buoy; przen. lifeline; w koło (= ciągle) all the time; (= dokoła) round (in circles); zataczać koła l. koło nad czymś circle over sth.II.koło2prep.+ Gen.1. (= obok, w pobliżu) koło czegoś by sth, near sth; dom koło poczty the house near l. by the post office.2. (= około, w przybliżeniu) around, about; koło 40 around 40, about 40; coś koło tego something like that.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koło
-
2 o1
praep. 1. (wskazujące na temat) [rozmowa, rozmawiać, informacja, pogłoski] about- książka o kimś/czymś a book about a. on sb/sth- ustawa o pornografii the law on pornography- o czym jest ten film? what is the film about?- mówić/myśleć o kimś/czymś to talk/think about a. of sb/sth- dyskutować o czymś to discuss sth- zapytać o kogoś/coś to ask about sb/sth- zapytaj kogoś o godzinę/drogę ask somebody the time/way- zapytała go o cenę she asked him about the price- wiedzieć o kimś/czymś to know about sb/sth- nic mi o tym nie wiadomo I know nothing about it- nie zapomnij o jej urodzinach don’t forget (about) her birthday- nie miała pojęcia o poezji she knew nothing about poetry- co sądzisz o tej książce? what do you think of this book?- był przekonany o swojej racji he was convinced he was right- proces o zabójstwo a murder trial- oskarżony o zdradę stanu accused of high treason- martwić się o kogoś/coś to worry about sb/sth- gniewać się o coś to be angry a. cross GB about sth- być zazdrosnym o kogoś/coś to be jealous of sb/sth- o co masz do mnie żal? what have I done to upset you?2. (wskazujące na cel) for- prosić o coś to ask for sth- poproś go o kawałek chleba ask him for a piece of bread- poprosimy go o zmianę decyzji we’ll ask him to change the decision- chciałbym cię o coś poprosić I’d like to ask you something, there’s something I’d like to ask you- dbać o zęby/włosy to care for one’s teeth/hair- dbać o figurę to watch one’s figure a. weight- wystąpić o stypendium to apply for a grant/scholarship- zabiegać o poparcie to seek support- walczyć o przetrwanie to fight for survival- rywalizować o pierwsze miejsce to compete for first place- proszę o spokój! quiet, please!- pasażerów uprasza się o niepalenie passengers are kindly requested not to smoke3. (wskazujące na przedmiot sporu) about, over- kłótnia o coś a quarrel about a. over sth- wojna o granice a war over the borders- sprzeczać się o drobiazgi to quarrel over trifles4. (wskazujące na kontakt fizyczny) on, against- uderzyć głową/kolanem o coś to hit a. bang one’s head/knee on a. against sth- fale uderzały o skały the waves beat against the cliffs- odbijali piłkę o ścianę they were bouncing the ball against the wall- koła stukały o szyny the wheels clattered on the rails- rozerwał marynarkę o gwóźdź he tore his jacket on a nail- oparł drabinę o ścianę he leant the ladder against the wall5. (z określeniami czasu) at- o (godzinie) czwartej at four (o’clock)- o wpół do dziewiątej at half past eight- o świcie/zmroku at dawn/dusk- o północy at midnight- wstał o zwykłej godzinie he got up at his usual hour6. (z określeniami ilości, liczby) by- wzrosnąć/obniżyć się o 10% to rise/fall by 10 per cent- wzrost/spadek zatrudnienia o 2% a two per cent rise/fall a. drop in employment- o dwa centymetry dłuższy/krótszy two centimetres longer/shorter- o połowę krótszy/tańszy half the length/price- o dziesięć lat starszy/młodszy ten years older/younger- jest ode mnie wyższy o pół głowy he’s half a head taller than me- o wiele lepszy/większy far better/bigger- te buty są o dwa numery za duże these shoes are two sizes too big- mieszkamy o trzy domy dalej we live three houses further on a. down the road- wyprzedzał ich o trzy metry/sekundy he was three metres/seconds ahead of them- spóźniła się o godzinę she was an hour late- spałeś o godzinę dłużej ode mnie you slept an hour longer than me- może się pan pomylić o dziesięć lat your answer must be correct to within ten years7. książk. (określające cechę) with- dziewczyna o niebieskich oczach i jasnych włosach a girl with blue eyes and fair hair- mydło o zapachu cytryny lemon-scented soap- film o żywej akcji a well-paced film- koło o średnicy/promieniu metra a circle one metre in diameter/with a one-metre radius- odcinek drogi o długości ośmiu kilometrów an eight-kilometre stretch of the road8. (posługując się) chodzić o lasce to walk with a stick a. cane- poruszać się o kulach to walk on crutches- wstać o własnych siłach to get up on one’s own a. unaided- żyć o chlebie i wodzie to live on bread and waterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o1
-
3 um
1. praep mit A1) do(o)koła ( den Tisch stołu); wokół ( ihn niego)2) ( wegen) o3) ( für) za4) ( pünktlich) o5) ( ungefähr) koło ( Ostern Wielkanocy)6) ( vergleichend) o7)um … willen — ze względu na …
2. kjum meinetwillen — dla mnie, ze względu na mnie
3. advsie kam, um mir zu helfen — przyszła, żeby mi pomóc
ugs.um sein — mijać, kończyć się
-
4 odcin|ek
m 1. (fragment) section, segment; (nieprzerwana część) stretch; (część podróży, wyścigu) stage; (wydzielony kawałek) length; (urywek czasu) stretch, length- trasę biegową podzielono na pięciokilometrowe odcinki the cross-country trail was divided into five-kilometre stretches- górskie odcinki linii kolejowej nie są zelektryfikowane the sections of the railway line which go across the mountains aren’t electrified- odcinek czasu nie dłuższy niż dwa miesiące a length of time not longer than two months2. Kino, Literat. (cześć serialu) episode, part; (część powieści, filmu, programu) instalment, installment US- powieść w odcinkach a novel in instalments3. (kwit kontrolny) counterfoil; (kwit potwierdzający) stub, slip- odcinek wpłaty dla posiadacza konta a deposit slip- odcinek czeku a cheque stub4. kryt. (zakres działalności) area- współpraca na odcinku ochrony środowiska cooperation in the area of environmental protection5. Mat. (część prostej) segment 6. Wojsk. (pole działań) sector□ odcinek koła Mat. segment of a circleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odcin|ek
См. также в других словарях:
dwukołowy — «mający dwa koła» Wóz, wózek dwukołowy … Słownik języka polskiego
dwukołowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} mający dwa koła : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pojazd dwukołowy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
walec — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. waleclca; lm D. waleclców {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}mat. {{/stl 8}}{{stl 7}} bryła geometryczna powstała przez obrót prostokąta dokoła jednego z boków, której podstawy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odległość — ż V, DCMs. odległośćści; lm MD. odległośćści 1. «przestrzeń oddzielająca od siebie dwa porównywane pod tym względem punkty; dystans, odstęp, oddalenie» Duża, wielka, znaczna odległość. Odległość od miasta do miasta. Mierzyć odległość. Przebyć… … Słownik języka polskiego
Ashanti Empire — Infobox Former Country native name = Asanteman conventional long name = Asante Union common name = Asante Empire continent = Africa region = West Africa country = Ghana event start = Founded year start = 1670 date start = event end = Dissolved… … Wikipedia
między — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z biernikiem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na cel ruchu przestrzennego znajdujący się w przestrzeni wyznaczonej przez dwa obiekty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mysz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łuk — m III, D. u, N. łukkiem; lm M. i 1. «linia, krzywizna wygięta półkolisto» Łagodny, ostry łuk. Łuk tęczy. Opisać, nakreślić łuk. Zgiąć się, wygiąć się w łuk. Okrążyć, otoczyć łukiem. ∆ anat. Łuki kostne, chrząstkowe albo chrzęstne «kości,… … Słownik języka polskiego
półkole — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. półkoleli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} połowa koła, której brzegi wyznacza półokrąg zamknięty średnicą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przeciąć koło na dwa półkola. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Jan Józef Lipski — (born 26 May 1926 Warsaw, died 10 September 1991 Kraków) Polish critic and literature historian, socialist politician, freemason (for a long time Master of the Copernicus Lodge). As a soldier of the Home Army (Armia Krajowa), he fought in the… … Wikipedia
Парницкий, Теодор — Теодор Парницкий Теодор Парницкий (польск. Teodor Parnicki, 5 марта 1908, Шарлоттенбург, Берлин 5 декабря 1988, Варшава) польский писатель, автор исторических и историко фантастических произведений. Содержание 1 Биог … Википедия
drzwi — blp, D. drzwi «ruchome zamknięcie otworu wejściowego do budynku lub jakiegoś wnętrza; sam ten otwór» Drzwi boczne, główne. Drzwi wejściowe, kuchenne. Drzwi do pokoju, do holu, do gabinetu. Drzwi od szafy, od kuchni, od pokoju. Drzwi na schody, na … Słownik języka polskiego